UNA OBRA MAESTRA!

lunes, 6 de octubre de 2008 |

Por fin se ha hecho justicia! Los fans españoles hemos podido ver el capitulo piloto de Criando Malvas. Pese a los miedos, como por ejemplo el título que no acababa de convencer, y el temor de como serían las voces dobladas, no hay de que preocuparse. Un cásting bien escogido y una traducción del guión impecable que nos dejan disfrutar de esta obra maestra en nuestra lengua. Si sois novatos que aún no habéis visto la serie: NO OS LA PERDÁIS.

4 Coffee adictos han dicho:

Sunne dijo...

me alegra saberlo porque entonces esperaré a la segunda.jaja

Eldemo dijo...

Yo solo vi el primer capítulo y no acabó de gustarme del todo. Si dices que el doblaje está bien, a lo mejor le doy una oportunidad, a ver si escuchándolo en la lengua de Cervantes me engancha más.

Un saludo!

Diego del Pozo dijo...

Buena noticia la del doblaje aunque me parece un poco exagerad oeso de "obra maestra". Yo acabé la primera temporada forzando la máquina y de momento no tengo pensado ponerme con la 2º. Me los estoy descargando y alguuun dia, la vere.

Anónimo dijo...

hola:

Enhorabuena por el blog, acabo de descubrirlo y me está gustando bastante.

Una pregunta (deformación profesional): ¿por qué consideráis que "Criando malvas" es un mal título? Ya sé que no pega con las margaritas que aparecen por todas partes, pero...

A mí la primera temporada me gustó, pero reconozco que, más allá del impacto visual y algunos detalles efectistas que me hacen sonreir (el guiño a Sonrisas y lágrimas, por ejemplo), la línea argumental y las tramas de cada capítulo empiezan a aburrirme.

Nos vemos por el blog.
Un saludo,
supiritada